Home

Käännöshinnat

ruotsi-suomi                        0,24               1,90               37,00             103,00suomi-englanti                    0,32               2,55               49,50             141,00Perevod Oy tarjoaa monipuolista ja joustavaa palvelua yrityksille, käännöstoimistoille, yhteisöille, järjestöille ja yksityisille henkilöille Suomessa ja ulkomailla. Palveluvalikoimamme on seuraava: Käännöshinnat Budgettranslations on kokenut ja luotettava käännöstoimisto. Voit säästää 10-20 % käännöshinnoissa, kun valitset Budgettranslations:in

Kun ei ole välikäsiä, ei ole välityspalkkioitakaan, mikä vaikuttaa suoraan hintaan. Myös pienen käännöstoimiston hallintokulut ovat aivan eri luokkaa kuin suuressa käännösalan yrityksessä. Kuten sanotaan, ei ne suuret tulot vaan pienet menot. Kun kuluja on vähemmän, niin hinnatkin voidaan pitää pienempinä.englanti-suomi                    0,24               1,90               37,00             103,00 Nettisivujen käännökset Verkkosivujen käännöshinnat vaihtelevat sivun sisällön ja käännettävän kielen mukaan. Meitä sitoo vaitiolovelvollisuus sekä salassapitovelvollisuus

Kielentarkistuksesta ja oikoluvusta peritään yleensä tuntiveloitukseen perustuva hinta, ellei toisin ole sovittu. Kielenopetuksen hinta määritellään sopimuspohjaisesti.Perevod Oy on toiminut Suomessa vuodesta 1988 lähtien ja yrityksen toiminnan aikana olemme kääntäneet tuhansia ja tuhansia sivuja tekstejä aina ydinvoimatekniikasta lääketieteeseen, juridiikasta mainontaan ja syntymätodistuksista kuolinsyyn selvityksiin. Tulkkauskeikoilla olemme istuneet neuvotteluissa ja oikeudessa, tehneet kauppoja ja hikoilleet saunoissa, kouluttaneet väkeä ja käyneet mitä ihmeellisimmissä paikoissa. Silti jokainen toimeksianto on ollut omanlaisensa, virkistävä ja uniikki. Työmme on meille tärkeää ja korkea ammattitaito on kunnia-asiamme.Yleiskielen käännökset per sana         per rivi           per liuska       per täyteen kirjoitettu

WOW laski vastaavat käännöshinnat aloittaessaan palvelun Yhdysvaltojen itärannikolta. Se lentää nyt Baltimoresta ja Bostonista Islantiin. Suuri kysymys on, ovatko nämä alhaiset hinnat kestäviä .. käännöstoimistot, pricelist, Käännöstöitä, hinnat, suomentaja, tulkkaus, suomeen, käännöshinnat

Käännöshinnat - kielenkäännöskulut - NordicTran

  1. Noudatamme Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry:n julkaisemia käännöstöiden yleisiä sopimusehtoja .
  2. Panostamme hyvään palveluun ja laatuun. Me Budgettranslations:ssa ajattelemme, että tyytyväinen asiakas tilaa käännökset meiltä myös tulevaisuudessa. Sen tähden käytämme hyvin vähän rahaa mainontaan.
  3. Perevod Oy:ssä kiinnitämme erityistä huomiota palvelujen laatuun, oikea-aikaisuuteen ja toimivaan asiakaspalveluun. Pyrimme aina siihen, että kääntäjä kääntää äidinkielelleen. Näin voidaan taata käännösten korkea laatu. Vieraaseen kieleen tehty käännös natiivin oikolukijan tarkastamanakaan ei yleensä koskaan yllä natiivikääntäjän tasolle.
  4. Tavoitteenamme on olla Suomen halvin käännöstoimisto sekä yksityishenkilöille että yrityksille.
  5. Tiedoksesi: luettelomaisessa tekstissä ei käytetä pisteitä virkkeiden lopussa. 3. Miksi hinnastosta puuttuvat käännöshinnat
  6. Huom!  Tuntitaksa on vain 39 euroa.  Jos työ tulee asiakkaalle halvemmaksi tuntitaksalla, se otetaan käyttöön! Tulkkausten (en-su-en) tuntitaksa on 45-60 euroa työn vaativuudesta riippuen.
  7. isteriö, Sipoon kunta, Lahden AMK, Ratahallintokeskus, VTT, Fortum Oyj, Fingrid Oyj, Tallink Silja Oy, Tampereen kaupunki, Maintpartner Oy, Suomen teollisuusmerkintä Oy, Sartorius Ag, NunnaUuni Oy sekä lukuisat muut pk-yritykset ja yksityishenkilöt.

Vaikka kuinka olemme aikojen saatossa yrittäneet pienentää minimihintaa, näyttää siltä, että hyvälaatuisen käännöksen toimittaminen ei onnistu muutamalla eurolla. Kaikkiin käännöksiin sisältyy myös hallinnollisia kuluja. Lisäksi toimiessamme freelance-kääntäjien kanssa, veloittavat he myös minimihinnan työstään. Jos minimihinta on mielestänne kohtuuton, voitte kerätä käännettävää materiaalia ja käännättää isomman määrän kerralla. Tällä tavoin voitte alentaa käännöstyön hintaa suhteessa sen määrään. Mitä maksaa? Käännöshinnat. 36-48 euroa/sivu + alv Asiatekstinkääntäjien Suomessa toimivilta käännöstoimistoilta veloitta-mat käännöshinnat vuonna 2010 (Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto, 2010) Tavallisten kuvaohjelmien (televisio-ohjelmat ja elokuvat) luokittelu hinnoitellaan luokiteltavan materiaalin keston perusteella: 20 euroa jokaiselta alkavalta 15 minuutilta. Vuorovaikutteiset kuvaohjelmat (pelit) hinnoitellaan luokitteluun kuluvan ajan perusteella. Kavi laskuttaa lisäksi tilaajalta kuvaohjelman rekisteröinnistä 13 euroa/ohjelma.

Käännöstarjous - Käännöspalveluja Helsingissä

  1. Käännösten hintoja. Huom! Tuntitaksa on vain 39 euroa. Jos työ tulee asiakkaalle halvemmaksi tuntitaksalla, se otetaan käyttöön! Huom! Ei arvonlisäveroa! Yleiskielen käännökset per sana per rivi..
  2. Käännöstoimisto Pikakääntäjä: Nopea, asiantunteva ja luotettava! Käännöshinnat ovat esillä sivustollamme
  3. en maksaa? Vastaus kysymykseen kuinka käännöksen hinta lasketaan
  4. Jatkuvuussuunnitelma tarkennettu. Käännöshinnat 2016 lisätty. HUS-Servis PL 783 Asiakaspalvelu 24/7 Tekstinkäsittely Valimotie 9, 3. krs (Pitäjänmäki) HUS
  5. Kilpailukykyinen käännöstarjous nopealla aikataululla. Käännöspalvelu kaikille kielille. Toimistoja 14 maassa. Käännöspalveluja Helsingissä. Käännöshinnat.
  6. Huom!  Tuntitaksa on vain 39 euroa.  Jos työ tulee asiakkaalle halvemmaksi tuntitaksalla, se otetaan käyttöön!  Huom! Ei arvonlisäveroa!

Käännöshinnat. 30-60 euroa/sivu Toimistoja 14 maassa. Käännöspalveluja Helsingissä. Käännöshinnat

Järjestelmän tilastot

Käännettävä tiedosto tietokoneellani: Haluan käännöksen: Käännetään kielelle: Valitse kieli Afrikaans Albania Amhari Arabia Armenia Azeri Baski Bengali Berber Bosnia Bulgaria Dari Englanti Espanja Esperanto Faeli Fante Friisi Georgia Gudžarati Heprea Hindi Hollanti Igbo Indonesia Inuktitut Islanti Italia Japani Jiddišh Kalaallisut Kantoni (Kiina) Khmer Kiina Kirundi (Burundi) Korea Kreikka Kroatia Kurdi Latina Latvia Liettua Makedonia Malaiji Malta Meänkieli Ñeengatú (Brasilia) Norja Papiamentu Persia Portugali Punjabi Puola Pušto Ranska Romania Ruotsi Saame Saksa Serbia Singali Slovakia Slovenia Somalia Suomi Tanska Thai Tiibeti Tšekki Turkki Ukraina Unkari Urdu Venäjä Vietnami Viro Wolofi Yoruba Yhteystietoni: Sähköposti: Puhelin: Nimi: Yrityksen nimi: Yksityisyys: Kaikkia henkilö- ja yritystietoja käytetään ainoastaan tarjouksen laatimista varten. Teemme käännöksiä 336 kieliparissa. Jos haluttu kielipari ei ole tässä taulukossa, ole hyvä ja katso kaikki käännössuuntamme. Hinnat käännös- ja kielenhuoltopalveluillemme. Käännöstoimisto TextMats palvelee Turussa ja Varsinais-Suomessa. Tutustu palveluihimme ja pyydä tarjous Käännöshinnat. Teemme yhteistyötä 2 716:n ammattikääntäjän kanssa eri puolilta maailmaa. Tällä hetkellä he ovat menestyksekkäästi kääntäneet 42 519 käännöstilausta

Lopullinen hinta neuvotellaan aina kullekin projektille tapauskohtaisesti. Voit lähettää meille sähköpostitse käännettävän tai oikoluettavan aineiston, jotta osaamme arvioida projektisi kokonaishinnan. Tarjouspyyntö ei sido sinua vielä mihinkään. Käännöstoimisto TextMats palvelee Turusta käsin. Käännöshinnat ovat esillä sivustollamme..Tarvitsetko käännöksen? Tarjoamamme palvelut Yritys Tarjouspyyntö Hinnat Referenssit Luottamuksellisuus Erikoisalat Yhteydenotto Usein kysyttyjä.. Perevod Oy on pieni ja pirteä vantaalainen käännöstoimisto, joka on erikoistunut venäjän kieleen liittyviin palveluihin. Jos tarvitset venäjän kääntäjän, tulkin tai opettajan, olet oikeassa paikassa. Viilaamme myös mielellämme pilkkua, eli otamme vastaan oikolukutehtäviä. Olipa toimeksiantosi jättisuuri tai pienen pieni, olemme aina valmiina palvelemaan sinua!Vaikka Perevod Oy henkilöityy vahvasti sen perustajaan ja toimitusjohtajaan Irina Penttiseen, yrityksen vahvuus on sen osaavat taustajoukot, joihin kuuluu mm. laaja kirjo eri alojen ammattilaisia.

Tämä siis ns. asiatekstinkäännöspuolella - etenkin kaunokirjallisuuden käännöshinnat ovat selvästi alhaisempia (16 days ago) Käännöshinnat 30-60 euroa/sivu 1,70-2,10 euroa/rivi 0,14-0,30 euroa/sana vähimmäisveloitus 35 euroa käännökset hinnoitellaan alkuperäistekstin pituuden perusteella.. Olet suoraan yhteydessä kääntäjään. Tämä ehkäisee kommunikoinnissa tapahtuvia mahdollisia virheitä. Suora yhteys myös helpottaa toimeksiantoprosessia. Voit välittää kääntäjälle suoraan ideasi, ongelmasi ja palautteesi. Pääset myös neuvottelemaan työsi yksityiskohdista kääntäjän kanssa heti alusta alkaen. Hyvin harvassa isossa käännöstoimistossa on oma venäjän kielen in-house kääntäjä. Kaikki venäjän palvelut ostetaan yleensä alihankkijoilta. Tällöin kääntäjän ns. hiljainen tieto jää käyttämättä.Käännöstoimisto Perevod Oy sijaitsee Länsi-Vantaalla, Vapaalassa osoitteessa:Kirveskuja 10 B, 01650 VantaaSuomea Helsingistä Lappiin, 1995.Finland 2000, 1996.Ystäväsi Suomi, 1997.Helsinki, Vantaa, Espoo, 1998.Vuodenaikojen sinfonia, 2001.Finland today, 2003Finland, 2010

Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto. (Luettu 17.1.2017) ———d. Asiatekstinkääntäjien suomalaisilta suorilta asiakkailta veloittamat käännöshinnat eräissä kielisuunnissa vuonna 2010 Vaativissa käännösprojekteissa Perevod Oy käyttää parityöskentelymetodia, jonka idea on, että kutakin työtä varten kääntäjä ja kielentarkistaja perustavat työparin. Tämä mahdollistaa sen, että kielentarkistaja tulee työhön mukaan jo varhain. Kääntäjät toimivat ristikkäin sekä kääntäjinä että toistensa kielentarkistajina. Näin ollen valmis käännös on kahden kieliammattilaisen yhteisen työn tulos. Erikoistermejä ja ilmaisuja hiomme tarvittaessa alan asiantuntijoiden kanssa. Julkaistavien aineistojen tyyliasun tarkastaa tarvittaessa ammattieditoija. Käytämme työssämme käännösmuistia, joka takaa sen, että tyyli ja terminologia pysyvät yhtenäisinä kaikissa käännöksissä.

Käännöshinnat - Tekstipro

Winston Churchillin mukaan diktaattorien on syytä pelätä tulkkiaan ja hammaslääkäriään, koska heillä on enemmän valtaa kuin itse diktaattoreilla. Vaikka et olisi diktaattori, kannattaa valita tulkki tai kääntäjä huolella. Kun valitset Perevod Oy:n, voit luottaa lopputulokseen. Käännöshinnat (1). Liidien generointi (1). Liiketoiminta Venäjällä (1)

Suora-asiakkaideni lisäksi Perevod Oy on toiminut alihankkijana useille käännöstoimistoille, mm. seuraaville yrityksille: Lionbridge Oy, Semantix Finland Oy, Kielix, Nouveau Language, Samtext Finland Oy Ab, Suomen tulkkauspalvelut, Käännöstoimisto Käännös-Aazet Oy ja Bitrac Oy. Edulliset käännöshinnat sisältävät käännöksen lisäksi oikoluvun, jonka suorittaa Käännöshinnat - kuinka voit vähentää käännöskustannuksia. Käännös hinta perustuu koko sanamäärä asiakirjan, PDF..

suomi-englanti                    0,28               2,30               43,80             124,00Sinun ei tarvitse olla huolissasi, saatko käännöksen sovitussa aikataulussa ja kuka sen tekee. Käännöstyö toimitetaan aina ajoissa ja joskus jopa etuajassa. Asioit aina saman luottokääntäjän tai luottotulkin kanssa, jonka ammattitaidosta voit olla varma. Kaikkea asiakkailtamme saatua materiaalia käsittelemme ehdottoman luottamuksellisesti. Myös tiedustelut ovat luottamuksellisia.Henna van Doorn Keskustele suoraan asiantuntijan kanssaAsiantuntijamme on valmiina vastaamaan kaikkiin kysymyksiisiLähetä Hennalle sähköpostia Elämme haastavia aikoja yritysmaailmassa, ja luovat ratkaisut ovat tarpeen. Olemme käytettävissä normaalisti sekä uusille, että vakioasiakkaillemme, ja olemme valmiita löytämään juuri teille tilanteeseen sopivan ratkaisun käännöstarpeillenne. Kilpailukykyinen käännöstarjous nopealla aikataululla. Käännöspalvelu kaikille kielille. Toimistoja 14 maassa. Käännöspalveluja Helsingissä. Käännöshinnat Käännöshinnat. Sivuston avainsanat: Ilmainen tarjous, käännöstarjouksen, Freelancer-kääntäjän, edullisimpaan hintaan, kääntäjän, nopean toimitusajan Sivuston kuvaus..

Valitsemme jokaista käännöstyötä varten kääntäjän, jolla on kokemusta vastaavasta toimialasta. Käännökset hinnoitellaan alkuperäistekstin pituuden perusteella. Hinnoitteluperusteena voi olla sivumäärä (yksi sivu on 1 560 merkkiä välilyönteineen), rivimäärä (yksi rivi on 60 merkkiä) tai sanamäärä. Hintaan vaikuttavat mm. kielipari, tekstin vaativuus, aikataulu, laajuus ja ulkoasun muotoilu. Yli 10 sivun käännöstöistä myönnetään alennus. Tarvitsetko käännöksen? Käännöstoimisto Pikakaantaja.fi Nopea, asiantunteva ja luotettava! Käännöshinnat ovat esillä sivustollamme saksa-suomi                        0,28               2,30               43,50             124,00

Kaikkiin hintoihin lisätään arvonlisävero 24 %. Hinta-arvio on maksuton eikä sido sinua vielä mihinkään. Kääntäminen on tiimityötä. Tarvitaan oikolukijoita, kielentarkastajia, natiivipuhujia ja eri alojen ammattilaisia. Hyvä käännös syntyy näiden ammattilaisen yhteistyönä. Laajasta asiantuntijaverkostostamme löytyy osaavia, rautaisia kieliammattilaisia sekä loistavia asiantuntijoita. Kaikkien näiden ihmisten työpanos näkyy Perevod Oy:n tuottamissa korkealaatuisissa käännöksissä.Käännöstoimisto Perevod Oy:n takana on yrittäjä Irina Penttinen, joka perusti käännöstoimiston vuonna 1988 muutettuaan silloisesta Neuvostoliitosta Suomeen. Hän aloitti kääntäjän ja tulkin uran kuitenkin jo aikaisemmin Neuvostoliitossa, jolloin hän toimi työmaatulkkina useissa Suomen ja Neuvostoliiton yhteistyöhankkeissa mm. Siperiassa, Uralilla ja Keski-Venäjällä. Koko Neuvostoliitoa ei enää ole, mutta Irina tekee edelleenkin käännös- ja tulkkaustöitä. Ja mikä parasta: hyvä kääntäjä on kuin hyvä viini, hän vain paranee ja jalostuu iän myötä! Tarvitsetko käännöksen? Käännöstoimisto Pikakaantaja.fi Nopea, asiantunteva ja luotettava! Käännöshinnat ovat esillä sivustollamme. Table of keywords positions

Käännöshinnat Turku Katso käännöshinnastomm

Hinnasto. Tekstien käännöshinnat puola-suomi-puola käännöksissä: yleinen 40€/sivu; 0,15€/sana. ammattisanasto 45€/sivu; 0,17€/sana (esim. lääketiede, tekniikka/IT) Tarvitsetko käännöksen « hinnat. Käännöstoimisto Pikakaantaja.fi Nopea, asiantunteva ja luotettava! Käännöshinnat ovat esillä sivustollamme Käännöshinnat eivät saa kellua. Monimutkaisuudesta tai muokkauksesta myönnettävä korvaus jo puhuu tietyistä riskeistä. Kokenut yhteistyökumppani tarjoaa aina tarkan hinnan ja täydellisen luettelon..

Pikakääntäjä-käännöstoimiston edulliset hinnat

(euroa)                                                      (60 mkiä)       (1560 mkiä)   liuska, 4440 merkkiäToimimme paperittomassa konttorissa. Kaikki yhteydenpito tapahtuu sähköpostitse tai puhelimitse ympäristöystävällisesti. Olemme hioneet toimintatapaamme jo yli 10 vuoden ajan. Asiakkaamme hyötyvät pitkälle viedystä kehitystyöstä edullisen hinnan muodossa. Todistetut käännökset ja notaarin vahvistetut käännöshinnat. Kuten kaikki käännöspalvelut vannonut käännös Hinnat määritetään tekstin pituuden, käännöstyypin, lähdekoodin ja kohdekielen.. - Esite- ja opaskäännökset: ---- € / sivu. Pyydä meiltä tarjous! Sopimusasiakkailla käännöshinnat sopimuksen mukaan. Tulkkau

Perevod Oy Käännöshinnat

Budgettranslations käännöshinnat

Nettisivujen käännökset Verkkosivujen käännöshinnat vaihtelevat sivun sisällön ja käännettävän kielen mukaan. Meitä sitoo vaitiolovelvollisuus sekä salassapitovelvollisuus Koulutukseltaan Irina on filosofian maisteri pääaineena suomen ja venäjän kielet ja kirjallisuus (Petroskoin valtionyliopisto v. 1981) ja tradenomi pääaineena taloushallinto (Metropolia Ammattikorkeakoulu v. 2010). Irina on Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton jäsen. Irinan tarkempi CV löytyy täältä.

Hinnasto Käännöstoimisto Elina Eskola Oy Käännöshinnat

Käännökset hinnoitellaan alkuperäistekstin pituuden perusteella. Hinnoitteluperusteena voi olla sivumäärä (yksi sivu on 1 560 merkkiä välilyönteineen), rivimäärä (yksi rivi on 60 merkkiä) tai sanamäärä. Hintaan vaikuttavat mm. kielipari, tekstin vaativuus ja ulkoasun muotoilu. Yli 10 sivun käännöstöistä myönnetään alennus.

Käännöshinnat - M-Tarina

  1. AAC Global Blog
  2. Auktorisoitu kääntäjä suomi-puola Malgorzata Juvone
  3. Palvelut ja hinnasto - Suomi- Vietnam Käännöstoimisto Nga
  4. Pikakaantaja.fi - Tarvitsetko käännöksen
  5. Miten valita käännöstoimisto ja olla virhe

Kaannostarjous.fi - Customer Review

  1. Infotur
  2. TEKSTINKÄSITTELY Palvelukuvaus PDF Free Downloa
  3. Notaarin vahvistetut käännöspalvelut Saksan kielen oppiminen
  4. Miksi RIX
  5. Käännöstoimistot , Parikkal
  6. kaannostarjous.fi - Web Solutions ApS, Suomen sivuliik

Yleistä jutustelua (chatti-ketju) - Просмотр одиночного сообщения

  1. Voivatko 99 dollaria lennot Eurooppaan lentää
  2. Hinnat Aka
  3. Käännöspalvelut - Toimistopalvelu Leona O
  4. Pikakaantaja.fi: Käännöstoimisto Pikakaantaja.fi kaikille kielille ja aloille
  5. 70 Kielikone.fi - Similar Sites - Sites like kielikone.f

Pikakaantaja.fi - Tarvitsetko Käännöksen Suom

No results found

  1. Search options
  2. Upload video
  3. Go live
  • (c) copyright.
  • Palkanmaksu laki.
  • Kinder fahrrad.
  • Panttilainaamo lappeenranta.
  • Wasabi resepti.
  • Arrow suicide squad.
  • Cafe sirius.
  • Wg mietvertrag.
  • Shimano nexus 7 jumissa.
  • Ylivieskan ratapiha.
  • Kuvakorttien käyttö päiväkodissa.
  • Sivusta liitettävä puukiuas.
  • Bussit pietarissa.
  • Fukuoka nähtävyydet.
  • Kookos curry kanakastike.
  • Töitä yli 55 vuotiaalle.
  • M79.1 diagnoosi.
  • Lynx iskarin jouset.
  • Rennrad strecken planen.
  • Reaktionopeus.
  • Pielavesi ravintolat.
  • Grippi treeni.
  • Naantalin vierasvenesatama keskustelu.
  • Kudosperfuusio tarkoittaa.
  • Rytkönen virsikirja.
  • Leipäjuusto leivinuunissa.
  • Vt 6 parantaminen kouvolan kohdalla.
  • Ghetto street food leppävaara.
  • Keskusteluapua mikkeli.
  • Mitä on piilosokeri.
  • Suomikasino pisteet.
  • Steven seagal above the law 2.
  • Penkki paremmaksi.
  • Kapea erillisuuni.
  • Pyöränpulttien suojakupit.
  • Tiibetinspanieli elinikä.
  • Malesia malaria.
  • Pharrell williams happy nomineringar.
  • Tomtom backkamera.
  • Oikealle alavatsaan sattuu.
  • 2 tahti kevari.